Category: translation

Science and Sentimentality

Flusser translated the title of his essay “Geste und Gestimmtheit” as “Gesture and Sentimentality”.  I didn’t.  I found, and to some extent still find that particular word misleading at best. Its equivalence to “Gestimmtheit” is almost...

Luxury

It has nothing to do with ostentation and need not be expensive. It has everything to do with inefficiency, wastefulness and impracticality. In this book, Lambert Wiesing sets out to simply describe luxury. Rather...