Field Green: Book Review
It must be a memoir. A reader — or a fact-checker — could challenge any number of things, especially names, including the name of the author. But there can be no doubt about the...
writing and translation
It must be a memoir. A reader — or a fact-checker — could challenge any number of things, especially names, including the name of the author. But there can be no doubt about the...
We’d been skyping for months, both really enjoying it, I think — my husband kept noticing how much laughter was coming from the room where the really big computer lives. I was translating Lambert’s...
Maybe we’re all searching for good news these days, whether consciously or not, but I thought this was so good on so many levels that I wanted to, well, just vote “yes,” I guess,...
I only heard of the term “digital immigrant” a few days ago and would like to pay my rather belated respects to Marc Prensky, who, in 2001, coined the terms “native” and “immigrant” to...
Lambert Wiesing, the only practicing phenomenologist I know, just published a book about the perception of self (Ich für mich). It’s a difficult argument, as you might expect. It turns out that proper philosophers have simply never...
Publishers don’t necessarily ask authors — or translators — before deciding what title to give any particular book. Lambert Wiesing and I assumed that the title of the German book Luxus, would be the English...